일본에서 아이를 기른다는 것은?

결혼 후 아이를 가지는 것을 고민하고 있다. 한일부부로서 역시 국적이나 언어, 이름, 인종차별, 군대 등 다양한 문제가 먼저 걱정으로 떠오른다.  너무 걱정이 많다고 할 수도 있지만 2019년 일본에 건너온 후 한일관계가 나빠질 때 언론에서 한국을 어떻게 다루는지 생생하게 기억하고 있기 때문이기도 하다.  아이의 정체성은 어떻게 지지해야 할까? 한국인, 혹은 일본이라는 정체성은 꽤 강력하다. 민족주의에 가까운 교육 방식과 함께 꽤 강한 애국심과 함께 국가에 속한 개인이라는 정체성을 가지게 된다. 물론 최근에는 교육도 바뀌고 과거 같이 일반적인 국가의 충성을 요구하지는 않겠지만 여전히 영향력은 클 것이다.  특히 한국이나 일본 같은 아시아 국가에서는 전체를 중요시하고 전체를 위한 개인의 희생이 당연시 되는 경우가 많다. 이런 상황에서 어떤 한 국가에 속한 것이 아니라 꽤 마찰이 심한 두 국가 사이에 속하는 경우 정체성의 혼란을 겪을 가능성이 충분한 것 같다.  아무런 죄책감 없이 벌레를 찢는 아이들 의외의 잔혹성을 생각해보면 일본에서는 '한국놈', 한국에서는 '일본놈'으로 부르는 녀석들을 내 아이가 만나지 말라는 법도 없는 것 같다. 그런 상황 속에서 아이가 주눅드는 것이 싫다.  물론 자존감을 잘 형성하면 자란 아이라면 무시할 수 있겠지만 그래도 영향이 없을 수는 없을 것이다. 2019년 후반기 부터 한일 관계가 나빠지자 매일 아침 지하철역에 놓여 있는 신문에서 TV에서 한국에 대한 비난을 하는 환경 속에서 아무도 나한테 그런 말을 하지 않는데도 마음이 많이 위축되더라 아이는 더 심할 수도 있지 않을까? 내가 생각하는 최선은 선택권을 가진 사람이라는 정체성을 불어넣어 주는 것이다. 한국인, 일본인 혹은 한일 양국의 국민으로 살아갈 수 있는 선택권을 가지고 있는 아이라는 사실을 알려주는 것이다. 두 국가 장점이 있고 단점이 있지만 장점만을 취할 수도 있다는 것을 알려주는 것이다. 그리고 양국을 모두 경험하고 훨씬 넓은 ...

【예문 포함】 변속기, 기어, 속도 조절기 영어로 어떻게 말할까?

일반적으로 변속기(속도 조절기)라고 하면 자동차 안의 기어 레버를 생각하는 경우가 많습니다. 하지만 변속기, 기어, 기어 레버는 실제로 구별해서 사용할 수 있는 단어입니다. 

변속기-기어-레버-영어-로-표현



변속기와 기어

정확히 이야기 하면 변속기(transmission)는 엔진으로 부터 나온 동력을 바퀴에 전달하는 장치를 의미하고 기어(gear)는 정확히는 그것을 돕는 톱니 장치를 의미합니다. 하지만 워낙 밀접하게 이어져 있으니 구분 없이 사용되는 경우도 많습니다(실제로 변속기를 gear box라고 부르기도 합니다). 


변속기-기어-기어-레버-영어-로-표현-transmission-gear-gearshift



자동차 안의 기어 (레버) 

일반적으로 자동차 안의 기어라고 부르는 스틱은 영어로는 gear shift(gearshift), gear lever로 부릅니다. 

물론 일상생활에서는 상관이 없겠지만 영어로 사용할 경우는 확실히 구분해서 사용해야 오해가 발생하지 않겠죠? 

자동차 안의 기어 (레버) 예문


I had trouble finding reverse on the gear shift of my new car.
새 차의 기어 (레버)에서 후진을 찾는데 어려움을 겪었어요. 

The gear shift knob on my old truck is worn and needs to be replaced.
오래된 트럭의 기어 (레버)는 손잡이가 마모되어서 교체해야 합니다.

He accidentally knocked the gear lever into neutral while driving.
그는 운전 중 실수로 기어 (레버)를 중립에 놓았습니다.

To change gears, simply push or pull the gear lever in the desired direction.
기어를 바꾸려면 단순히 원하는 방향으로 기어 (레버)를 밀거나 당기세요.


변속기 영어 예문

The transmission in my car is making a strange noise.
내 차 변속기가 이상한 소리를 내요.

Automatic transmissions are more common in North America than manual transmissions.
북미에서는 수동 변속기 보다 자동 변속기가 일반적이에요.

The mechanic recommended a transmission flush to improve the performance of my car.
정비사가 차량 성능 개선하라고 변속기 플러시(이물질 제거 및 오일 교체 작업)를 추천했습니다.


기어 영어 예문

I need to shift into a lower gear to climb this hill.
이 언덕을 오르려면 저단 기어로 변속해야 합니다. 

My bike has 21 gears, which allows me to adjust the resistance while pedaling.
제 자전거에는 21단 기어가 있어 페달을 밟는 동안 저항을 조절할 수 있어요. 

The mechanic said that the problem with my car's transmission is caused by a worn gear.
정비공이 내 차의 변속기 문제는 기어가 마모로 발생했다고 했어요.



 
함께 읽으면 좋은 글



댓글

이 블로그의 인기 게시물

【예문 포함】 '생선회' 영어로는 뭐라고 할까? + 회덮밥, 초밥

일본 퇴직자 확정신고(確定申告, 연말정산) 일정과 방법은?

【예문 포함】 청포도 영어로 어떻게 말할까?